jueves, 27 de julio de 2017

El "Nabidal" de Fernando Bravo


Tengo que decir que este año lo echaba yo en falta y me extrañaba que el escritor, poeta y amigo que es Fernando Bravo no me hubiera mandado su “Nabidal” (Felizitación navideña) —no se  extrañe amigo linotipista y corrector, ni se extrañen ustedes de la ortografía, porque una vez al año, este culto personaje que es académico de no sé cuántas academias, y responde al nombre de Arsenio-Fernando Bravo y Bravo, se olvida de la ortografía al uso para aplicar la “Ortografía fonética”, propuesta por “Nebrija” y a nuestro paisano Gonzalo Correas, allá por el 1570, y escribe su delicioso “nabidal” olvidándose de “la Podadera” y de “la Bullón”, por citar sólo dos ortografías conocidas—. Es más en los últimos “nabidales”, hasta explica el motivo de porqué lo hace, aunque en los primeros no lo explicara y la cosa resultaba más extraña, porque tengo que decir que hace muchísimos años que todas las fechas de Navidad vienen acompañadas de esa felcitación original de Fernando Bravo y si me falta la echo de menos.
En lo que a este año se refiere, no me faltaba el “nabidal”, sino que había quedado arrumbado en la mesa de otro compañero y entre los muchos papeles que en ella tiene, donde creo que también anda perdido un “seiscientos” que busca la Guardia Civil hace un montón de años y no son capaces de dar con él… ¡como para que no se perdiera el “nabidal” de mi tocayo!... Pero ya llegó y he disfrutado lo mío leyendo las dos poesías que incluye, una dedicada a la memoria de José Canal y otra al fraterno poeta que es Jesús Delgado Valhondo.
Las razones de porqué Bravo  usa la bella palabra “Nabidal” o “Navidal”, las incluye también en el envío diciendo: “Navidal, es neologismo bello y eufónico, poco difundido, propuesto por el académico señor Amezua para significar misiva de felicitación navideña”, y a mi me parece muy bien utilizarla en vez del extranjero “Chrisma”, “Tarjeta de Navidad” o cualquier otro nombre. Es más corto, dice más y hasta es más nuestro. En fin, que esta “ventana” no es sólo para el acuse de recibo a este otro Fernando, sino también para unirme a esa proposición de Amezúa que Bravo ha hecho suya y ver si divulgamos eso de “navidal”, porque suena mejor, y por las muchas razones expuestas, aunque lo escribamos con “b” o con “v”, que al fin y al cabo eso es lo de menos.
Diario HOY, 27 de diciembre de 1981

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.